close
在這假期
學了幾個日語生字
也會看あ段い段的讀音
也會寫一點
可是寫起來四不像
不知道字的筆順...

很好笑的是
姐姐的日語竟然是ane
很像印度語
現在我每次叫我姐都是叫ane
叫得很開心 XuX

媽媽竟然是haha
嚴重炸到~ ==

想請問日文高手
幾時用onesan?
幾時用ane?
okasanhaha呢?

老實說
日文比中文
還要難學
又有片假名,平假名
而且一個字可以有很多種說法
有分男和女的專用詞
哇...好難耶~

今天我吃飯的時候
竟然在飯裏發現有蝸牛!!
好噁心啊...
好想吐
他們沒有洗菜的嗎?
就這樣拿去煮?
有沒有搞錯啊!
幸好我沒有吃到...
不然
我可能一輩子也不敢吃青菜了

arrow
arrow
    全站熱搜

    yumino 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()